Venice Street Signs
in Venetian Dialect
has plenty of street signs (mostly painted or mounted on the sides of
buildings), but they can be confusing if you're looking for a address from a
guidebook or a street name on a map.
The reason for the confusion is simple:
Most signs are in Venetian dialect, which can be slightly,
moderately, or radically different from standard Italian. For example, the campo
and church of "Giovanni e Paolo" (see photo above) is rendered "Zanipolo"
in Venetian dialect. Other spellings vary by only a letter or two and aren't
likely to cause worry. Our advice:
Use common sense: If the map suggests that you're in
the right place and the street sign looks reasonably accurate, the odds are
good that you aren't lost.
Be prepared for surprises: A saint's name might be given to a campo, a
calle larga, and a fondamenta,
and each variant could be in a different neighborhood. Have a rough idea of
where you're going, and you'll be less likely to encounter confusion.
ABOVE: "Giovanni e Paolo" or "Zanipolo"? The
spelling depends on whether you're reading Venetian or standard Italian.
Examples of Venetian dialect vs. Italian
"Marzaria San Zulian"
"Merceria di San Giuliano"
"Sestier de Santa Crose"
"Sestiere di Santa Croce"
"Campo de Gheto Novo"
"Campo di Ghetto Nuovo"
"Campiello de la Madonna"
"Campiello della Madonna"
"Salizada dei Spechieri"
"Salizzada dei Specchieri"
The premier travel-planning site
for Venice, Italy since 1997
Too many bridges, too little
1 Venice Hotel Warning,
then choose from hotels in all price ranges near airport buses, taxis, trains, cruise piers, and airport-boat stops.
Venice cruise guide:
Venice for Cruisers
How to reach your ship,
hotels near the piers, roundtrip cruises from Venice, cruise
reviews, and more.
120+ photo maps:
Zoom in on Venice's
neighborhoods, islands, airport, cruise piers, etc. from above, with
detailed descriptions of what you're seeing.
More about Italy: