| ||||||||||||
|
Venice Street Signsin Venetian Dialect
ABOVE: "Giovanni e Paolo" or "Zanipolo"? The spelling depends on whether you're reading Venetian or standard Italian. Venice has plenty of street signs (mostly painted or mounted on the sides of buildings), but they can be confusing if you're looking for a address from a guidebook or a street name on a map. The reason for the confusion is simple: Most signs are in Venetian dialect, which can be slightly, moderately, or radically different from standard Italian. For example, the campo and church of "Giovanni e Paolo" (see photo above) is rendered "Zanipolo" in Venetian dialect. Other spellings vary by only a letter or two and aren't likely to cause worry. My advice:
Examples of Venetian dialect vs. Italian spellings:
|
|
|
Copyright © 1996-2008
Durant and Cheryl Imboden and their licensors. |